屋根裏通信

在宅で細々実務翻訳をやってます。翻訳、英語の勉強、その時々の出来事などのんびり綴っています。

「屋根裏」からのリンクを快く承諾くださったブログ主さんのブログへのリンクです。
紹介もさせて頂きたかったので、新たに「リンク」カテゴリを作成しました。
もしかしたら、この先リンク先ブログが増えるなんてこともあるかもしれませんので、
ふと思い出した時に、本記事をチェックして頂けましたら幸いです。
(リンク順に掲載させて頂いております)
(2017年10月記述内容Update)


日々これ翻訳(nobaraさん)
医薬翻訳者nobaraさんのブログ。誠実な(でもユーモアのある)文章からは、翻訳に対する真摯な、そして1本筋の通った姿勢が窺えます。残念ながら現在は更新停止中。

リスノ日記‐たゆまず医薬翻訳
翻訳者の暮らし
(リスノさん)
医薬翻訳者として着実に実力を付けつつあるリスノさんのブログ。仕事、勉強、子育てに一生懸命な姿に、思わず握り拳をつくって応援中です。仕事開始から10年超。ベテラン翻訳者になりつつあります。現在は、「翻訳者の暮らし」ブログを中心に活躍中。

欲張りな暮しの手帖(betty_boopさん)
仕事も子育ても日々の生活も、そして医薬翻訳のお勉強も、どん欲に(←本人談)楽しんでおられるbettyさんのブログ。その自然体の語り口が心地よく、せっせと通っておりましたが、残念ながら現在更新停止中。

女は翻訳でよみがえる(marikoさん)
好きな翻訳の仕事に自然体で臨む、向上心と好奇心溢れる技術翻訳者marikoさん、もとい猫先生の各種情報満載のブログです。翻訳ブログ業界(そんな業界があるんかい)のもぐりと呼ばれる前に、是非是非お訪ねください。

新・翻訳者つれづれ日記
おとんとおかんとのん
(KYOKOさん)
知る人ぞ知るKYOKOさんのブログ。翻訳に関する話題ももちろんなのですが、それ以外の話題(お洒落だったり食事だったり本の感想だったり旅行だったり愛犬のお話だったり)がとにかく面白い。ただ、内容の充実っぷりはハンパないので、訪問したきり帰宅できなくなっても、当方、一切責任は負いかねます。

ホンヤク ノオト
ごしちご
(lemonadeさん)
医療機器翻訳&フィギュアスケートファン繋がりで交流が始まり、「屋根裏」コメント欄でも時々有用な書籍やウエブページを紹介してくださっていたレモネードさんのブログ。惜しまれつつ、更新停止。ご本人は相変わらず常に修羅場の売れっ子和訳者さんです。現在は、俳句ブログ「ごしちご」で「レモネードさん色」の俳句を公開されています。

at home(tomokoさん)
子育てによる休眠期間を経て翻訳のお仕事を再開された医薬翻訳者tomokoさんのブログ。驚異的なスピードでベテランの域に達しつつあるTomokoさんの記事の数々は、そこに至るまでの試行錯誤や悩みも含め、たくさんの方の参考になるのではと思います。

翻訳者akoronの一期一会(akoronさん)
工業機械全般の翻訳から医薬分野の翻訳へのシフトを図る同志akoronさんのブログ。自分、品質、時間管理能力も素晴らしい。在宅介護をなさりながらのほぼフルタイム稼動は、尊敬に値します。介護を終えた現在は、仕事に、勉強会活動にと八面六臂の活躍中。

めぐりめぐらせ ~ある翻訳者の関心事~(めぐりさん)
在宅翻訳者めぐりさんのブログ。ご本人は「実生活は流されてばかりで」と謙遜されますが、力みのない飾らない文章からは、翻訳と言葉に対する真摯な姿勢が覗えます。ときどき、息抜きの自然や動物のお写真も楽しみです。
2011.03.01 14:03 | リンク | トラックバック(-) | コメント(2) |