FC2ブログ

屋根裏通信

在宅で細々実務翻訳をやってます。翻訳、英語の勉強、その時々の出来事などのんびり綴っています。

5月頃に、「口を開かなくなって」老衰が進んだため、「父も今年見送ることになるかも」という記事を書いたのですが、どーして、どーして、この頑丈な老人は再び甦り、このまま行けば無事に年を越せることになりそうです。まあ、老人なので、ひと月の間に何が起こるか分かりませんが。

現在、もう食器を持ち上げる力は殆どなく、持ち上げられた場合でも、とにかく一気に掻き込もうとしてむせてしまうので、食事は介助です。「できることは自分でやる」が理想で、スタッフさんも様々に工夫してそう努めては下さるのですが、食事については、一度吸引のお世話になったこともあり、安全重視ということで、全介助になりました。今のところ、「口を開く」元気はあるようです。

今、私が一番懸念しているのは、昔から快食快便だった父が、便秘がちになってしまったこと。どうかすると、1週間くらい便が出ないこともあり、普段量を調整して服用中のマグミットに加え、別の緩下剤を使用することもあるようです。たぶん腸の働きが落ちてきているのだと思うのですが、そうなると怖いのが、老人に多い麻痺性腸閉塞。伯母も、腸閉塞→腸管破裂→敗血症で、2週間ほどの入院の後に亡くなりました。父も伯母同様、普段と違う症状を自ら訴えることはできないので、スタッフ&看護師さんに、便秘が長く続く時は注意して頂くようお願いしています。

そんなこんな、もう私のことさえ認識できないらしい父ですが(見慣れた顔という認識はあるらしい)、以前は、好奇心の強い、本好きな、自分に厳しいかくしゃくたる老人でした。その父が、目の前にある食事を口に運んで貰うまでの、ほんのちょっとした時間が待てなくて、手掴みで食べようとかするわけです(食器重たいもんで~)。そんな父の現在のありようを受け入れるまでには成長(?)できた私でございますが、「そんな姿で生き続けることは、父にとって幸せなことなのか?」「こんな姿で生きていることにどんな意味があるのか?」という思いとは、未だに日々葛藤しております。これは、娘としての「長生きしてほしい」という気持ちとは、また別のところにある正直な気持ちです。

まあ、このまま、答えは出ずに行くかと思うのですが、最近思うことは、「どんな形であれ、最後の瞬間が来るまで生き続けることが、ヒトとして生を受けたことに対するけじめなのではないか」ということと、「最後は、家族だったり周囲の人たちだったりに、形にならない『何か』を残すために生きるのではないか」ということ。
こんなことを考えるだけの余裕ができたってことなんでしょうかねえ。
こちらをずっと読んで下さっている方はご存知の通り、母親とは色々あったSayoでございますが、その母の死に至るまでの日々は、いったい私に何を残してくれたのだろうと、実家の仏壇の前で手を合わせながら、ふと物思いにふけったりもする今日この頃です。

ちょっと哲学的になってみたりしました。
(根が俗人ですから、長くは続かないかと思いますが)

SayoのBackgroundについては「はじめに」カテゴリの記事をご参照ください。
関連記事
2011.12.06 12:23 | 両親のこと | トラックバック(-) | コメント(0) |
いかない、というのは頂くお仕事のお話。

喪中はがきは先週書き上げて、
郵便局でひたすら料金別納スタンプ押して
無事投函いたしました。
ついでにお歳暮の手配も済ませました。
実家の植木の剪定作業も先週終了し、
(私は立ち会うだけで仕事は植木屋さんがしてくれるんですけど)
これであと懸案事項は大掃除だけとなりました。

・・・達成感(感涙)。

そんなこんなで魔が差したのでありましょう。
ついAmazonさんで参考書など注文してしまいました。
人差し指が確定キーをぽちっとな。

というわけで、先週注文したのは、
整形外科&金属バイオマテリアル関連の辞書&書籍です。
このところ、大きいのやら小さいのやら、
その分野の案件が続いておりましたので。
注文した書籍自体は、発行元出版社のHPで
内容や目次を何度も確認し悩んだ挙句(それなりのお値段なので)
「よし買うぞ」と購入したものなので、
届いた書籍の内容には満足しているのですが、
そうしたら、以降、それ関係のお仕事が
ぱたっと止まってしまっています。

その前は暫く循環器系のお仕事が続いたので
その分野の参考書を2冊ほど購入し、
「まいったか(?)、さあ来いや」
と手ぐすね引いて待っていたのですが、
以降、それ関係のお仕事はぱたっと止まってしまいました。

その前は(まだ続くのか<自分)
やはり医療機器の材料の化学分析のお仕事が2~3度続き、
化学分析は数多い苦手分野のひとつですので、
次にどんな案件の打診があってもびびらなくて済むよう、
参考書籍を購入したのですが、
以降、化学分析関連のお仕事はありません。

世の中はそういうものですかねえ。
(単に「ニッチ翻訳者の典型」なだけという説もある)
これは決して文句や愚痴ではなく、
私にとってはどんなお仕事も興味深いものです。
(頂けることに感謝・・・できるのは修羅場が終わった後ですが)

で、整形外科のあとは、
現在、鋭意動物実験と格闘中です。

このテは苦手とご存知でいらっしゃるので、
機械試験系のお仕事は、かなり情け容赦なく、
がしっとお仕事を振ってこられる
声馴染みのコーディネータさんも、
長目の納期に参考資料まで付けて下さいます。
ので、本当に助かるのですが、参考資料に目を通すのも大変。

とはいえ、そうやって頂いた参考資料は
どれも質の高い翻訳文で、
「こういう言葉を使うのか~(目からウロコ)」
と感心したり(している暇はないんですけど)
「私には絶対これだけの文章は書けんわ~」
と落ち込んだり(している暇もないんですけど)。

万が一にも、又同様の案件の打診を頂くことがあってもよいようにと、
時間のある限り、せっせと秀丸登録しています。
私もいつか、こういう参考資料になるような訳文を書きたいものです
(「10年やっとってその台詞はないやろ」はよく分かっておりますが、
自戒もこめまして)。

そんなこんなで購入した書籍の一部は↓(こんな)感じ。
ご参考まで。

「基礎からわかる機器分析」(森北出版) 2600円
お仕事で苦しんだ分析法の説明が分かりやすく記されていたので購入。
他の分析法も結構分かりやすく書かれているので、
調査の旅に出る基礎知識を得るのに役立ちそう。
今後役に立つかどうかは不明ですが・・・安心賃。

「マウス実験の基礎知識」(オーム社) 3800円
そういえば、動物実験に関する参考書が全然ないよなあと夏頃発作的に購入。
冬になってから役に立つとは~。
今回、系統とか飼育環境とかに使用される訳語を確認するのに役立ちました。
ま、この「系統」のお仕事もこれで終わりかもしれませんが。

「金属バイオマテリアル」(コロナ社) 2400円
この分野で、広く浅く知識を得るのに役立ちそうな書籍。
個人的には、付録の「機械的性質」「腐食の基礎」の説明、
医療機器試験に関するISO & ASTM規格一覧が嬉しい。

「整形外科学用語集」(南江堂) 4400円
英和和英両引き。説明はないので訳語確認しか使えませんが、
整形外科学会編なので、訳語の信頼性は高そうです。
どこまで役立つかはまだ不明ですがCD-ROM付き。

そして懐の寒いSayoであった。

SayoのBackgroundについては「はじめに」カテゴリの記事をご参照ください。
関連記事
2011.12.01 20:09 | 翻訳 | トラックバック(-) | コメント(0) |