屋根裏通信

在宅で細々実務翻訳をやってます。翻訳、英語の勉強、その時々の出来事などのんびり綴っています。

・・・という表現でいいのだろうか。

手持ちが少なくなったので、新たに100枚作りました。
いつも近所の文房具屋さんにお願いしています。多少割高にはなりますが、かなりデザインの融通がききますし、1~2文字増やしたり減らしたりしても、きれいにレイアウトしてくださいますので、結構気に入っています。

「名刺を持つ」ということに対し、長いこと頑なに心を閉ざしておりましたので(?)、初めて名刺を作ったのは4年前です。
表書きに微調整は加えましたが、これまでのデザインを踏襲しました(ジツは気に入っているのだった)。

ただ、今回は裏に取扱い分野を追加しました。
こんな感じです↓↓↓

科目:循環器科・脳神経外科・口腔外科・整形外科など
機器:植込み機器(心血管疾患関連機器の経験豊富)・手術用具など
文書:臨床/非臨床試験報告書・論文・社内/院内教育資料など


同業者・翻訳会社の方はもとより、そういう機会があれば業界外の方にお渡しすることも念頭に置いて記載内容を考えました。
いちおう「この内容の案件であれば期待を裏切らない訳文を提出します」と胸を張って言えるものだけを記載しています(まあ5%くらいは「盛って」ますし、普段猫背なんで胸を張るといってもたかがしれていますが)。

ワタクシは普段、どちらかといえば、「できることでもできるとは言わない」自分からは出て行かないタイプなのですが(『だって言ってできなかったら恰好悪いし、言わなかったら上手くいかなくても分からないし』という小ずるいタイプともいう)、今回は勇気を振り絞って「できることは言う」名刺を作ってみました。
名刺に恥じない仕事をしようという気持ちにもなるので、実際に仕事につながることはなくても、これはこれでいいのかもしれない。

もう一度増刷する機会があることを祈りつつ...
関連記事
2017.03.20 23:51 | 翻訳 | トラックバック(-) | コメント(2) |